Simultaneous interpretation allows us to connect audiences from different parts of the world so that everyone understands what is being said. Each interpreter has his own translation studio, where he provides the listeners with content or translations via microphone. The method is demanding and requires absolute professionalism; our interpreters are very experienced, so it can be arranged to suit your needs.
Usually there are at least two experienced interpreters present, so they can alternate every 15–20 minutes while everything is proceeding in accordance with the translation standards. All of this is necessary to maintain the continuous quality required of certified translations.